千珍堂拍卖精品推荐—汉白玉乾隆年制碗
千珍堂拍卖精品推荐—汉白玉乾隆年制碗
Recommendation of Qianzhentang Auction Bowl-Han Baiyu Qianlong Annual Bowl
汉白玉是一种名贵的建筑材料,它洁白无瑕,内含闪光的晶体,晶莹透亮,质地坚实而细腻,易于雕刻,古往今来均为名贵建筑的原料,成为千百年来皇宫王府庭院雕刻石材的首选。汉白玉色泽呈乳白色,清雅纯净,却富有贵气,以独有的魅力触动了世人的神经,颇受人们喜爱。清代,赏石藏石之风盛行,乾隆帝对奇石、玉石、园林非常崇尚,并雕刻建设了大量汉白玉雕件、汉白玉摆件、汉白玉狮子、汉白玉花几、汉白玉圆桌、汉白玉花台、汉白玉将碗罐等,“乾隆孝粉”的汉白玉碗,它选用优质汉白玉料,采用掏空打磨等工艺,造型是圆唇直口,弧壁,假圈足,碗的内外壁满施“绞胎纹”,纹理极为优美,浅浮雕手法层次分明,线条看似简单,但粗中有细主次分明,流畅而生动;深浅适度的刀法把缠枝花朵叶脉刻画得栩栩如生,呈现出自然奔放、热情活泼的艺术效果,仿若一幅画卷,美得动人心魄。底部刻有大名鼎鼎的“乾隆年制”篆书款识,此碗像玉石一样润滑细腻,琢工精细,造型端庄,这种材料的汉白玉,从古到今都极为少见。
Han Baiyu is a kind of precious building material. It is white and flawless. It contains glittering crystals. It is crystal-clear, solid and delicate in texture. It is easy to carve. It is the raw material of precious buildings all the time. It has become the preferred stone carving material for palace and palace courtyard for thousands of years. Hanbaiyu is milky white in color, elegant and pure, but rich in noble spirit. It touches the nerves of the world with its unique charm and is very popular with people. In the Qing Dynasty, the fashion of appreciating stones and hiding stones prevailed. Emperor Qianlong advocated exotic stones, jade and gardens, and carved and constructed a large number of Han Baiyu carvings, Han Baiyu ornaments, Han Baiyu lions, Han Baiyuhua Ji, Han Baiyu round tables, Han Baiyu flower terraces, Han Baiyu will bowls and cans. The Han Baiyu bowl of Qianlong Xiaofen was selected as the high-quality Han Baiyu bowl. Baiyu material is made of cut-and-polish technology. Its shape is round lip straight mouth, arc wall, false ring foot and bowl's inner and outer walls are covered with twisted tread pattern. Its texture is very beautiful, its shallow relief technique is clear, its lines seem simple, but its thickness has fine primary and secondary distinctions, and it is fluent and vivid. The twisted flower leaf veins are depicted by a moderate knife method in depth and shade. Lifelike, showing a natural and unrestrained, enthusiastic and lively artistic effect, like a picture scroll, beautiful and touching. The bottom of the bowl is inscribed with the famous seal book "Qianlong Annual System". The bowl is as smooth and delicate as jade, with fine craftsmanship and dignified shape. This kind of material, Han and Baiyu, is extremely rare from ancient times to today.
汉白玉乾隆年制碗图
Bowl Drawing of Han Baiyu in Qianlong Year
清乾隆玉器之所以深受市场热捧是有历史根源的,在各种古玉里,乾隆玉器的质量是很高的。乾隆时期,清军在西域大举用兵,重又打通了丝绸之路,使新疆和田玉料大量运进内地,促进了内地玉雕技术和工艺迅速发展,乾隆时期也成为我国古代玉器史上最昌盛时代。在拍卖市场中,乾隆宫廷玉器尤其是白玉拍品表现非常火爆。乾隆孝粉是乾隆年间的一种玉碗,底部刻着篆字,上书“乾隆年制”,后有有人误念成“乾隆孝粉”,因名字通俗易解而流传。“乾隆孝粉”玉碗,碗的内外部有花纹,其材质十分精美,用灯光打照,整体十分通透,有玉质光感另外。“乾隆孝粉”(实际是“乾隆年制”)主要是玉碗,几乎没有其他造型。上图中所示藏品现展于铭沪文物销售平台,保存极好,暗刻浅浮雕花卉纹,雕工精细极致,底款书“乾隆年制”四字篆书,工艺十分复杂,就算在当时宫廷也是稀有之物,极具收藏价值。
The reason why Qianlong Jade Wares in Qing Dynasty were popular in the market is historical. In all kinds of ancient Jades, the quality of Qianlong Jade Wares is very high. During the Qianlong period, the Qing army used a large number of troops in the Western Regions and reopened the Silk Road, which brought large quantities of Hetian jade materials into the Mainland of Xinjiang, and promoted the rapid development of jade carving technology and technology in the Mainland. The Qianlong period also became the most prosperous period in the history of ancient Chinese jades. In the auction market, Qianlong Palace jades, especially white jades, are very popular. Filial piety powder of Qianlong was a kind of jade bowl in the reign of Qianlong. Seal inscriptions were inscribed on the bottom of the bowl. Some people misread it as "filial piety powder of Qianlong", which was spread because its name was easy to understand. "Qianlong Filial Piety Powder" Jade bowl, the inside and outside of the bowl has patterns, its material is very exquisite, illuminated with light, the whole is very transparent, there is a jade light sense in addition. "Qianlong filial piety powder" (actually "Qianlong annual system") is mainly a jade bowl, almost no other shape. The collection shown in the picture above is displayed on the sales platform of cultural relics in Minghu. It has excellent preservation, shallow relief flower patterns, exquisite sculptors and four-character seal books of Qianlong Annual System. The craftsmanship is very complex. Even at that time, the palace was also a rare thing, which is of great collection value.
千珍堂拍卖有限公司
Qianzhentang Auction Co., Ltd.
为扶持中国艺术市场,保护发掘中国各时期艺术文物,将艺术与经济相结合,发掘文物艺术背后的价值,让更多的人了解文物,将中国特有的艺术推向更广的舞台
In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
经过多方考察,选定民间藏品较多及中国古文化保存较好的中国西南地区的行政、文化、经济中心成都作为艺术征集中心,故经过筹备,成立了四川千珍堂拍卖有限公司。
After many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.
四川千珍堂以从事文物艺术品征集、拍卖、展览、交流等活动为主,旨在通过各种文化交流活动,弘扬中华民族文化,提高中国艺术品在世界上的地位和影响;为海内外收藏家和机构提供一个物畅其流、物尽其用的高层次、高品质的文化交流空间。四川千珍堂秉承“依法经营、信誉至上”原则,以雄厚的人才优势,严谨的审鉴态度、精湛的收藏品质量、畅通的客户网络,将艺术与经济完美结合。
Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
四川千珍堂业务范围囊括举办大中型艺术品交流会、展览、鉴定、修复、艺术资讯、举办拍卖会等;经营艺术收藏品品类涵盖中国书画、各时期瓷器、古代玉器、当代玉器、钻石私人定制、珠宝首饰私人定制、古籍碑帖、油画雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金铜佛像、木器家具、当代工艺品等。
Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.
随着国内艺术品市场的蓬勃发展与多元化需求,四川千珍堂将以持续的创新力开辟品类化专场,拟开展书法、文房、玉器、鼻烟壶以及金铜佛像、当代工艺品等专业性很强的专场项目,为细化审美视野,引导专项收藏作出积极贡献。
With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.
四川千珍堂还将配合负责销售的海外国际大型拍卖公司将征集渠道展向全球,卓具名誉地搭建起国际型艺术品交易平台,促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍卖有限公司迄今已成功举办多次品类丰富的海外藏家专场拍卖,地域遍及英国、法国、澳大利亚、加拿大、意大利、迪拜、美国等地。
免费鉴定,国际拍卖,快速出手
地址:四川成都市益州大道北段333号东方希望中心1栋501
Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.
Free appraisal, international auction, quick start
Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan