千珍堂拍卖精品推荐—王琦瓷板画人物摆件

02.09.2019  14:54

千珍堂拍卖精品推荐—王琦瓷板画人物摆件

Recommendation of Qianzhentang Auction Fine Products-Wang Qi's Porcelain Figure Arrangements

此款王琦瓷板画,王琦的人物画在乾隆粉彩的基础上,结合自己早年画瓷像的技艺,又吸收西洋画法,人物头部刻画细腻,以西画手法描绘人物脸部,明暗关系清晰,神情捕捉准确,光影富于变化,有西洋绘画晕染技法,立体感强,被后世称为“西画头子”。而模仿者往往是略加晕染,缺少细腻;稍有光影变化,但明暗层次不足;人物缺少神情,若表情生硬的瓷上肖像画。整幅画勾线用笔老辣,顿挫有力,衣纹虬结生姿,刚中有柔,整而不乱,介乎于中国传统减笔描与枯柴描之间,衣衫的表现以中锋用笔,有黄慎恣纵的笔意,线条简略流畅,准确凝练,遒劲有力尽显精神,有以草书入画的放达和力度。尤其中锋用笔,线条放达而又疏松,比黄慎的线条更有力度,也更概括,并能在黄慎的基础上白成一格,做到运笔疏松却又结构紧凑,线条捭阎却又抑扬顿挫。

On the basis of Qianlong pink, Wang Qi's figure painting combines his early skills of painting porcelain portraits with Western painting techniques. The portrait of the head of a person is exquisite. The portrait of a person's face is depicted by Western painting techniques. The relationship between light and shade is clear, the expression is captured accurately, the light and shadow are rich in changes, and the halo dyeing techniques of Western painting are three-dimensional. Feeling strong, was later known as the "head of Western painting". The imitator is often slightly dizzy, lack of delicacy; slightly changes in light and shadow, but the level of light and shade is insufficient; the character lacks facial expression, if the expression is stiff on the porcelain portrait. The sketch of the whole painting is old and spicy, frustrated and powerful, and the clothes are graceful, soft in rigidity, neat but not disorderly. It is between the traditional Chinese subtraction and withered wood sketch. The clothes are represented by the center pen, with Huang Shen's indulgent brushwork. The lines are simple and smooth, accurate and concise, vigorous and vigorous, showing the spirit, and expressing the painting in cursive script. And strength. Especially the center uses the pen, the lines are open and loose, more powerful and more general than Huang Shen's lines, and can be white on the basis of Huang Shen, so that the pen is loose but compact in structure, while the lines are grappled and restrained.

王琦瓷板画人物摆件

Wang Qi's Porcelain Figure Arrangements

王琦(1884—1937),男,号碧珍,别号陶迷道人,室名陶陶斋。祖籍安徽,生于江西新建。中国陶瓷美术大师,民国时期景德镇瓷绘名家。原擅捏面人,1901年来景德镇后,向邓碧珊学习陶瓷绘画艺术和人像绘画艺术,人物画法为写意,人体绘画主要是瓷板肖像,后又学习钱慧安的绘画艺术, 因扎实的绘画功力和聪颖的绘画悟性,很快就超过碧珊先生。1916年浮梁知事程安赠王琦“神乎技艺”一匾,从此声名鹊起,财源滚滚而来。1916年王琦、王大凡赴上海参观海上画派画展,接触扬州八怪,尤喜欢黄慎的画风。作为“八友”之首。 王琦因捏过人像、雕塑、画过瓷像、又吸收了西洋画阴阳彩瓷技法,并确定了用西画明暗画人物头像,以写意笔法画衣纹的画风。在此之后,王琦的画风,始终没有摆脱黄慎画风的影响 。因此,王琦的绘画风格虽给景德镇陶瓷艺术带来了一股清新的空气,也是他率先在陶瓷绘画上使用西洋画技法,但他狂放崎岖,典雅飘逸的画风,仍保留黄慎的画风,而尚未自成一格。

Wang Qi (1884 - 1937), male, named Bizhen, also known as Tao Mao Ren, is named Tao Zhai. Anhui, born in Jiangxi Province. Master of Chinese ceramic art, famous painter of Jingdezhen porcelain in the Republic of China. Originally good at kneading, after 1901 in Jingdezhen, he learned from Dung Bishan the art of ceramic painting and portrait painting. Character painting is freehand brushwork. Human body painting is mainly ceramic plate portrait. Later, he learned Qian Huian's painting art. Because of his solid painting skills and brilliant painting comprehension, he soon surpassed Mr. Bishan. In 1916, the governor of Fuliang, Cheng An, presented Wang Qi with a plaque of "magic and skill", from which his fame rose and his wealth rolled in. In 1916, Wang Qi and Wang Dafan went to Shanghai to visit the exhibition of the Maritime Painting School. They came into contact with the Eight Eccentrics of Yangzhou, especially Huang Shen's style of painting. As the head of "Eight Friends". Wang Qi had pinched portraits, sculptures, painted porcelain portraits, and absorbed the techniques of Western painting of Yin and Yang color porcelain, and determined the painting style of using Western painting of light and dark portraits of figures to draw clothing lines with freehand brushwork. Since then, Wang Qi's style of painting has never been free from the influence of Huang Shen's style of painting. Therefore, although Wang Qi's painting style has brought a fresh air to Jingdezhen's ceramic art and is also the first person to use Western painting techniques in ceramic painting, his wild and rugged, elegant and elegant painting style still retains Huang Shen's painting style, which has not yet become his own style.

千珍堂拍卖有限公司

Qianzhentang Auction Co., Ltd.

为扶持中国艺术市场,保护发掘中国各时期艺术文物,将艺术与经济相结合,发掘文物艺术背后的价值,让更多的人了解文物,将中国特有的艺术推向更广的舞台

In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.

经过多方考察,选定民间藏品较多及中国古文化保存较好的中国西南地区的行政、文化、经济中心成都作为艺术征集中心,故经过筹备,成立了四川千珍堂拍卖有限公司。

After many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.

四川千珍堂以从事文物艺术品征集、拍卖、展览、交流等活动为主,旨在通过各种文化交流活动,弘扬中华民族文化,提高中国艺术品在世界上的地位和影响;为海内外收藏家和机构提供一个物畅其流、物尽其用的高层次、高品质的文化交流空间。四川千珍堂秉承“依法经营、信誉至上”原则,以雄厚的人才优势,严谨的审鉴态度、精湛的收藏品质量、畅通的客户网络,将艺术与经济完美结合。

Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.

四川千珍堂业务范围囊括举办大中型艺术品交流会、展览、鉴定、修复、艺术资讯、举办拍卖会等;经营艺术收藏品品类涵盖中国书画、各时期瓷器、古代玉器、当代玉器、钻石私人定制、珠宝首饰私人定制、古籍碑帖、油画雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金铜佛像、木器家具、当代工艺品等。

Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.

随着国内艺术品市场的蓬勃发展与多元化需求,四川千珍堂将以持续的创新力开辟品类化专场,拟开展书法、文房、玉器、鼻烟壶以及金铜佛像、当代工艺品等专业性很强的专场项目,为细化审美视野,引导专项收藏作出积极贡献。

With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.

四川千珍堂还将配合负责销售的海外国际大型拍卖公司将征集渠道展向全球,卓具名誉地搭建起国际型艺术品交易平台,促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍卖有限公司迄今已成功举办多次品类丰富的海外藏家专场拍卖,地域遍及英国、法国、澳大利亚、加拿大、意大利、迪拜、美国等地。

免费鉴定,国际拍卖,快速出手

地址:四川成都市益州大道北段333号东方希望中心1栋501

Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.

Free appraisal, international auction, quick start

Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan