Stand with Henan, Stay Strong! 在豫外国友人为河南加油,力挺河南!

14.02.2020  04:00

While the coronavirus is upon us and the country fights it together, foreign experts in Henan are also experiencing it with us. These foreign experts would like to express their thoughts on the situation and offer us their best wishes in dealing with the situation. During this period where everyone is remaining indoors, they are also monitoring the situation closely and are impressed by Henan’s ability to combat this situation effecting all of our lives. They would like to tell us about their daily lives while the virus is being dealt with as well as assure us that “everything will be alright” and wishing Henan well by saying “Stand with Henan, Stay Strong!”
在全国人民共同抗击疫情期间,在豫工作和生活的外国友人也和我们生活战斗在一起。在豫外籍专家们发来视频,表达他们对当前疫情的看法,讲述近期的生活。在居家防护的日子里外籍专家们也积极了解到当前抗击疫情的实时情况,他们纷纷表示,河南省各界为抗击疫情付出的工作大家有目共睹,并为河南加油,力挺河南!

来看看这些在中国的外籍友人怎么说吧!
Let's see what these foreigners in China say!

视频1
你好,我是Taty老师。I am Tatiana. I am a Canadian permanent resident, originally from Mexico. I work for an international school in Kaifeng in the Henan province, and like many of you I am also waiting, because, really, there's not much else we can do, but to wait, remain calm and stay positive. Seriously, as crazy as it sounds, we have to stay positive!
I am very grateful for all the people who are working so hard to keep everybody safe over there in the Henan province. Thank you! My best wishes to all of you! Happy lantern festival! 元宵节快乐,中国加油。
你好,我是塔蒂老师,来自墨西哥的加拿大人,我现在在河南开封的一家国际学校工作,和其他大多数老师一样,我也在等待,除此以外,我们也只能安静等消息,并保持积极的心态,病毒听起来很可怕,很严重,我们更需要保持积极乐观的态度去应对。我很感激所有在这个时候还在辛勤工作在第一线,为我们的安全而努力着的人们,感谢你们! 祝你们元宵节快乐!

视频2
Hello everyone, I’m Yulia, I’m from Russian and I currently work for Zheng Zhou Eastern Education Bureau here in Zhengzhou. And I was about to share my thought about the situation happening. Well, for sure, it is not very pleasant for all of us to stay at home most of time and not going out as we used to. But, basically, that’s it. I mean, there is nothing to worry about, and there is nothing stressed about, because I strongly believe that Chinese government is doing everything possible and the situation is going to be fine soon. So for now we have a lot of time for ourselves . Just for reading the books, watching TV, learning Chinese, yeah that’s my way for learning Chinese and reading books. So and yeah wear a mask when you go out, wash your hands and keep positive thinking. I really think we all are safe here and let’s go through all this together. Wuhan Jiayou! Zhongguo jiayou! Woaini!
大家好,我是Yulia,我来自俄罗斯,我目前在郑东新区教育体育局工作。我正要分享我对这件事的想法。嗯,当然,对于我们所有人来说,大多数时间呆在家里,不像以前那样出去是不太愉快的。但我想,没有什么可担心的,也不要有什么压力,因为我坚信中国政府正在尽一切可能来解决这次困难,情况很快就会好起来的。所以现在我们有很多时间可以留给自己,比如读读书,看看电视,学习中文,是的,这是我学习中文和读书的方式。所以,当你出去的时候,戴上面具,勤洗手,保持积极的态度。我真的认为我们在这里都是安全的,让我们一起携手度过这次艰难。武汉加油!中国加油!!我爱你们!

视频3
Yasser from morocco together with Alexander from Russia, currently living in Xuchang, said we are all aware of the current situation in China. The coronavirus is spreading rapidly. We want to share with you that it is only a struggle if you panic. Let’s just stay strong and believe in Chinese scientists. We all have to stay inside so we have a lot of free time, let’s take the opportunity and use the time wisely, reading some books, studying a foreign language, playing the intellectual board games, and playing some video games. We would very much to thank school for their daily updates and efforts. We are appreciated of the service they provided. We just want everyone to know that we are all in this and let’s stay strong and stay together!
来自摩洛哥的亚瑟和俄罗斯的亚历山大目前生活在许昌,两人说我们非常关心当前的疫情局势,疾病的传播非常快。他们想告诉大家不要慌张,保持镇静,相信中国的科研工作者。大家有大量的时间呆在室内,让我们好好利用这个机会和时间做自己喜欢的事情,读书,学外语,下棋,打游戏。他们非常感谢学校每天为他们更新疫情的最新消息和对他们的关心照顾。相信所有人一起会共度难关,保持坚强,加油!

下面的截图是现在郑东新区龙子湖小学工作来自美国的Diana老师,她在给学校老师的短信中表达了自己的看法,她说她对中国政府控制疫情的的强有力措施感到赞赏和印象深刻,她从没有见过任何一个政府可以如此有效的开展工作。Joy(管理外教的老师)经常给我关于疫情的实时信息,她也非常棒。我很喜欢我的中国同事们,他们经常关心我,和我愉快的聊天。我不太会做饭,他们经常告诉我该如何做饭,给我一些生活上的帮助。我所住的社区也给我很多帮助,这让我感觉对疫情不太恐惧。
 

下面是来自俄罗斯的Yulia老师,现在在郑东新区一家幼儿园工作。她在外教们的汉语学习群里也表达了自己的看法。她说:“我认为中国政府已经采取了他们能想到所有的办法来控制疫情,这是一项非常困难的工作。在所有的火车站、机场设置医疗检查站进行防控,甚至在七天内新建了一所医院!请告诉我在别的国家可能吗?疫情发生是我们都不愿意看到情况,会给我们的生活的交通带来很大的不变,但是我个人认为,政府给了我们很多重要的信息,比如:出门要戴口罩,常洗手,要用消毒液清洗等等,除非必要不要出门。在我居住的社区,门卫不让居民以外的人进入,对进出的住户也要量温 ,我不能说我一点都不担心,但是完全没有必要恐慌。”

It is understandable that people are panicking in the face of a big unknown. But we have a rough idea about this virus; it is highly infectious, and not as deadly as SARS. We wash hands, wear masks, maintain good hygiene and keep ourselves happy to let the immune system do its work. Foreign expats in Henan appeal to the public to remain calm, level-headed, and compassionate, as we all work together towards dealing with and containing the threat of the coronavirus.
人们在面对巨大的未知时会心生恐惧。但对于新冠病毒,我们并非一无所知。它具有高度传染性,但致死率仍然低于SARS病毒。勤洗手、戴口罩、注意卫生、保持愉悦心情,我们的免疫系统自会发挥效用。在豫外籍人士呼吁公众保持冷静、清醒,并富有同情心,一起努力应对和遏制新型冠状病毒的传播。

After several days of efforts, the outbreak was gradually under control, and although medical supplies were still scarce, there are more and more cured cases. We should believe that a peaceful life will come soon, when it comes to the spring, we can step out of the house, do not need everyone wearing a mask, and do not have to worry, We can see the people you want, to embrace the people you miss, to see the city you want, to listen to the good story.
经过几天的努力,疫情逐渐得到控制,尽管医疗物资还是紧缺,但也在逐渐恢复好转。我们应该坚信平静的生活很快就会到来,待到春花浪漫时,我们可以踏出家门,不用人人戴着口罩,不必心怀忐忑,可以去见想见的人,去拥抱想念的人,去看想看的城市,去听美好的故事。

因此,想向奋斗在一线的所有工作者致敬,你们辛苦了,请一定平安健康!河南加油!中国加油!
Consequently, I want to pay tribute to all the workers in the frontline, you have worked so hard, please be safe and healthy! Henan Jiayou! China Jiayou!

科技厅外国专家服务处
2020.2.10