大清铜币光绪元宝一组
规格(specification): 重(N):14.2g, 直径(D):2.87cm,2.81cm
华夏文明上下五千年,历史文化源远流长。古钱币不仅代表着近代中国的货币文化,反映了我国近代历史、经济、金融的兴衰和沧桑,具有很高的艺术观赏价值和文物价值。Over the past five thousand years, Chinese civilization has a long history of history and culture. Ancient coins not only represent the monetary culture of modern China, but also reflect the ups and downs and vicissitudes of our modern history, economy and finance. They have high artistic and cultural value.
中国古代钱币收藏是很有群众基础的一项传统收藏活动。在断代收藏中,很受欢迎的即是清朝古钱币的收藏,包括“五帝钱”、“光绪元宝”、“大清钱币”等。The collection of coins in ancient China is a traditional collection activity with a mass basis. In the collection of dynasties, the most popular is the collection of ancient coins in the Qing Dynasty, including "Five Emperors'coins", "Guangxu Yuanbao", "Qing coins" and so on.
大清铜币,学名清代机制铜圆,铸造始于1900年(清光绪二十六年),止于1911年(宣统三年),流通时间较短,历时十余年。Copper coins of the Qing Dynasty, the scientific name of the Qing Dynasty mechanism copper circle, were cast in 1900 (26 years of Guangxu in Qing Dynasty) and ended in 1911 (three years of Xuantong), with a relatively short circulation time, lasting more than ten years.
1900年广东开铸铜圆之后,清政府谕令沿江沿海各省仿铸时,并未规定统一的格式。全国各地皆自行开模铸造,各行其是。1905年,清政府为整顿圜法,下令停铸“光绪元宝”,改铸“大清铜币”,并由中央统一颁发祖模。After the founding of copper round in Guangdong in 1900, when the Qing government ordered the coastal provinces along the Yangtze River to imitate the casting, there was no uniform format. All parts of the country are self-casting, do their own thing. In 1905, in order to rectify the border law, the Qing government ordered that the casting of "Guangxu Yuanbao" be stopped, and the "Great Qing Copper Coin" be reformed, and the central government issued the ancestor model.
光绪元宝是结合了满汉文化的产物,因为当时清朝是满洲人在统治天下,所以光绪元宝也结合了满人的文化因素。它是中国近千种近代银币中影响最大的银元品种,也是近代中国币制变革中的一个重要角色。由于它是实物货币,介于人们对贵金属的认可,以及对历史文化强烈的认同感,因此收藏的人不在少数。Guangxu Yuanbao is a product of the combination of Manchu and Han culture, because the Qing Dynasty was dominated by Manchus, so Guangxu Yuanbao also combined the cultural factors of Manchus. It is the most influential variety of the nearly 1,000 kinds of modern silver coins in China, and also an important role in the reform of modern Chinese currency system. Because it is a real currency, between people's recognition of precious metals, and a strong sense of historical and cultural identity, so the collection is not in the minority.
丁未大清铜币当制钱十文,铜币正面珠圈内有“大清铜币”四字,左右两边是丁未,上缘列有满文“大清铜币”,下缘列“当制钱十文”,背面为统一蟠龙,下缘为英文“TAI—CIIING—TI—KUO COPPER COIN”, 汉译为“大清帝国铜币”。Dingwei Daqing copper coin is ten-character coin system. The front bead circle of the copper coin has four characters of "Daqing copper coin". The left and right sides are Dingwei, the upper edge is Manchu "Daqing copper coin", the lower edge is "ten-character coin system", the back is unified Panlong, the lower edge is English "TAI-CIIING-TI-KUO COPPER COIN", which is translated into Chinese as "Daqing Empire copper coin". "
湖北省造光绪元宝当十铜币,钱币正面铸有铭文,顶部铸楷体“湖北省造”四字,底部铸币值“当十”两字,珠圈内镌“光绪元宝”四字,中心饰一六瓣花。背面神龙纹路精美,如刀刻所成,铸造工艺神乎其技。Guangxu Yuan Baodang ten copper coins were made in Hubei Province. The front of the coin was inscribed with inscriptions. The top was inscribed with four characters of "Made in Hubei Province". The bottom was coined with the two characters of "Made in Hubei Province". The inside of the Pearl circle was inscribed with four characters of "Guangxu Yuan Bao", and the center was decorated with sixteen flowers. The back of the dragon has exquisite patterns, such as knife carving, and its casting technology is superb.
此组钱币,包浆自然,保存较为完好,字迹图文清晰,质感相当好,整体美观大方。加之因为铸造材料的不同,是一组非常有价值的清代钱币。This group of coins is natural, well-preserved, clear handwriting, texture is quite good, the overall beauty is generous. In addition, because of the different casting materials, it is a very valuable group of Qing Dynasty coins.
欢迎广大藏友莅临鉴赏,感兴趣的收藏家们可通过留言深入了解!
Welcome Tibetans to come to the appreciation, interested collectors can get a deeper understanding through the message!
更多资讯请关注微信公众号: