北京航空航天大学外国语学院卫乃兴教授来我校讲学
9月25日下午,外语学院邀请北京航空航天大学外国语学院博士生导师卫乃兴教授为我校师生进行了题为“学术英语:理论渊源、分析路径与语料库探索”的讲座。讲座由外语学院张发祥院长主持,学院领导和相关学科教师及30余名本科生、研究生聆听了报告。
本次讲座卫教授首先简要回顾了学术英语研究的理论源头:J.R. Firth的受限语言(restricted language)和Z. Harris 的子语言(sublanguage)论述;然后,依次讨论了4个问题:(1)学术英语的理论渊源; (2)学术英语的分析路径;(3)语料库语言学的实证研究框架; (4)学术英语文本的短语单位与功能实现。卫教授重点指出,学术英语的分析路径主要包括 Swales 的体裁分析模型 (Genre analysis model )和 Hyland的元话语模型(meta-discourse model),分别探究文本的篇章组织和人际意义。关于语料库语言学的实证研究框架,卫教授聚焦于Sinclair的扩展意义单位模型以及相关的共选关系范畴,包括搭配、类链接、语义特征和语义韵。最后,卫教授讲解了如何用大量的学术英语语料库数据讨论学术论文的重要话语功能。
本场讲座持续两个小时,最后以张发祥院长的精彩点评为结束。卫乃兴教授逻辑客观的论证不仅拓宽了同学们的学术视野,也使各位教师对科研和教学发展有了更深刻的体验与理解。
卫乃兴,中国语料库语言学研究会会长、语言学与应用语言学博士生导师。先后获英国伯明翰大学英语硕士、上海交通大学语言学博士学位。现任北京航空航天大学外国语学院教授、院学术委员会主任、外国语学院副院长;并任《外语与外语教学》、《解放军外国语学院学报》、《语料库语言学》、《当代外语研究》等期刊编委、国家社科基金项目通讯评审专家、教育部学位与研究生教育学科通讯评审专家;兼任华中科技大学、重庆大学、中科院研究生院等校兼职教授、香港城市大学博士生导师。曾长期担任上海交通大学外国语学院教授、博士生导师、上海交通大学语言文字工程研究所所长。2010年作为“杰出人文教授”引进北京航空航天大学。
外国语学院 张优
外国语学院