《习近平用典》亮相法兰克福书展

16.10.2015  10:01

10月14日,法兰克福书展开幕。走进北京图书展台,如同进入北京四合院内的书房。正中一名身着汉服的女子正在表演茶艺,身旁的沉香炉散发着幽香。由人民日报出版社出版的《习近平用典》一书,在这充满中华古韵的氛围中亮相书展。

这本书从习近平数百篇讲话和文章中,遴选出使用频率高、影响深远、最能体现其治国理政理念的典故135则,并对这些古典名句的释义和习近平引述所赋予的现实意义加以解读。其古朴素雅的装帧设计,与展台淡雅的风格相互辉映,引得不少参观者驻足翻阅。

伦敦城市大学名誉教授、中国文化对外翻译与传播研究中心高级顾问卫克安非常期待尽快读到这本书的英文版。“我熟读过《习近平谈治国理政》,习近平主席的讲话引人入胜。他常常以通俗易懂的语言,加以中国古代哲人的智慧名句,来表达一些深刻的道理,让年轻人也能够非常容易理解。

谈到习近平引用过的“功崇惟志,业广惟勤”,卫克安说:“习近平正是这句话的笃行者。机会不会无端落在谁的头上,而是需要为之付出十分的努力。他自己正是一步一步脚踏实地走过来的。”卫克安表示,他每次去中国,都会为中国年轻人丰富的知识而惊叹。“那些普通的年轻人,都能和你随口聊历史、文化和艺术,而且都能表达出自己的见解。”他相信《习近平用典》通过诠释中国古典智慧的古今意义,将给中国年轻人带来更多的智慧。

扎赫萝是一名有中国血统的德国中学老师,她对《习近平用典》非常感兴趣。“纵使经过数千年历史沉浮,中国传统文化的根源从未断过。”她表示,典故是中国古代哲学智慧的结晶。“若在讲话中引用典故,一句话还未说完,对方就能够明白你的深意。这正得益于中国人深厚的文化底蕴。”她认为,《习近平用典》借习近平的讲话给古文以现代意义,结合当代中国的发展情况,体现出了深刻的治国智慧。“对古文进行现代解读十分重要。中国的古代文明,正是通过不断被赋予新的意义,才能够流传至今,经久不衰。

在德国专售中国语言和文化类图书的奥利佛图书网创办人奥利佛·埃文斯,第一时间把《习近平用典》放到了自己的网站上展示。奥利佛出生在北威州,到中国留学过一段时间后便喜欢上了中国文化。目前,他的图书网经营1000多种中国图书。他告诉本报记者:“《习近平用典》通过广泛阐释典故背景,分析习近平讲话的深刻意义,将历史典故同当代社会有机结合起来,是一本理解当代中国的重要书籍。”

截至目前,《习近平用典》在中国大陆发行量已突破100万册,繁体中文版已由香港新青年出版社出版,韩文版已与韩国GANA出版社签署出版协议,英文、日文、葡文等版权输出事宜正在洽谈中。

荷兰博睿出版社全球副总裁皮特·科伯格翻阅《习近平用典》后向本报记者表示,他很高兴看到越来越多的中国图书走向国际市场。他说,国际图书走入中国和中国图书走向世界的数量都在不断增多,这是真正意义上的双赢。