翻译界“巨星”将齐现郑州 首届外语翻译研讨会本月16日举行

17.12.2017  17:55
        大河网讯(记者 莫韶华)为讲好中国故事,传播好中国声音,构建中国特色大国外交话语体系,推动外交语言和外事外交翻译的科学研究和学科建设,12月16日、17日,中国首届外交话语及外事外交翻译研讨会暨全国首届外事外交翻译大赛颁奖仪式将在郑州大学举行。

  本次活动由中国翻译协会、河南省人民政府外事侨务办公室、《中国翻译》杂志社、郑州大学等共同举办。活动当天,将有翻译界的"大咖云集",学外语的追星族们别错过了!来自联合国残疾人权利委员会副主席杨佳,中国译协常务副会长黄友义,外交部公共外交政策咨询委员、原新闻发言人,中国驻意大利、印度、波兰等国大使孙玉玺,以及来自中国社会科学院、中国国际问题研究院、外交学院、北京外国语大学、北京第二外国语大学、上海外国语大学、天津外国语大学、大连外国语大学国际问题研究机构和外语院校的代表将齐聚郑州,为大家带来精彩演讲。

  同时,为推动外事外交翻译事业的发展,选拔并培养高端外事翻译人才,发挥翻译在构建融通中外话语体系中的沟通桥梁作用,讲好中国故事、传播好中国好声音,提升中国对外形象和国际影响力,从9月底开始,郑州大学组织了"全国首届外事外交翻译大赛"。全国各地2757人参赛,邀请国内外交话语和外交翻译知名专家学者作为评委,共评选出一、二、三等奖和优秀奖汉译英42人、英译汉105人,在会议上将举行颁奖仪式。

  会议主要议题包括十九大报告中外交新话语的构建、翻译与传播、中国特色大国外交话语体系建设、"讲好中国特色大国外交故事"的话语模式与翻译路径、中央外交文献翻译与融通中外话语体系建设、外交语言、外交话语研究现状、问题与前景等。