“翻译河南”工程被列入《河南省标准联通参与建设“一带一路”行动计划》 五大专项行动之一

25.07.2018  00:53
  近日,省政府外侨办倡导的“翻译河南”工程被列入河南省参与“一带一路”建设领导小组办公室印发的《河南省标准联通参与建设“一带一路”行动计划(2018-2020年)》(以下简称《行动计划》)五大专项行动之一,这将为我省积极构建对外话语体系,提升对外形象,深化对外开放提供重要的机制保障。
  《行动计划》指出,要“积极做好‘翻译河南’工作,建设‘高级翻译人才库’,打造河南省高级翻译人才库和翻译智库。配合对外文化交流,做好河南重要涉外文件、社会经济统计数据、大型国际活动对外信息发布翻译和审定,将中医药、少林武术、太极拳、瓷器、豫剧、杂技、豫菜等代表性文化产品,通过遍布各地的孔子学院、文化中心、友好城市等渠道送到‘一带一路’沿线国家”。
  今年以来,省政府外侨办着力构建“一体两翼三平台”的工作格局,以河南对外话语体系建设为中心,与郑州大学、河南师范大学、洛阳师范学院等有关高校共建高级翻译人才库、外事翻译人才培养基地,外事翻译语料库研究中心,“一带一路”语言服务中心等平台,相继开展了“翻译河南”优秀论文评选,中、英、法、德、俄、西等多语种《中国河南》出版,“翻译河南”系列丛书编印,河南地方特色公共服务领域英文译写参考研究制定等活动,有力推动了河南标准的国际化,促进了我省加快形成高层次对外开放格局,提升全方位对外开放水平。
  《行动计划》旨在贯彻落实国家《标准联通共建“一带一路”行动计划(2018-2020年)》(第36号)精神,提高我省国际标准体系兼容性,支撑基础设施互联互通建设,促进国际产能与装备制造合作,服务投资贸易便利化和人文交流深入化,为推进我省参与“一带一路”建设提供坚实技术支撑。
(翻译室)