精品推荐:大明宣德斗彩贲巴壶
【规格】口径:7cm 底径:9.5cm 高:21cm
[Specification] caliber: 7cm, bottom diameter: 9.5cm, height: 21cm
【类别】:瓷器
[category]: porcelain
【数量】:一件
[quantity]: one piece
大明宣德虽然存在只有10年,但却生产了非常精美的瓷器官窑精品,其中最著名的就是宣德斗彩贲巴壶,斗彩初创于明宣德年间,是一种以釉下青花勾线,再以釉上彩绘填彩的方法。
Xuande of Ming Dynasty has only existed for 10 years, but it has produced very fine porcelain official kilns. The most famous of them is Xuande bicolor Bemba pot. The bicolor was founded in Xuande of Ming Dynasty. It is a method of drawing lines with blue and white under glaze and then filling colors with color on glaze.
斗彩工艺至成化年间趋于成熟,烧制的斗彩瓷精美,因使用的是国产平等青料,具有呈色稳定、色泽淡雅的特点,再加艳丽的釉上色彩,使其形成主次分明、交相辉映的艺术格调。因其纹饰中釉下青花色与釉上彩色同时出现好似争奇斗艳而得名。是以釉下青花作为一种色青而与釉上多种色彩相结合的瓷器装饰技法。斗彩瓷器画面中的蓝色部分先以釉下青花描绘并且留白,上釉烧成后再用釉上彩料彩绘其留白部分,最后入炉烘烧而成。“斗”景德镇方言意思是:几种东西合并组合在一起。斗彩就是把几种色彩组合在一起的技法。斗彩是一种釉上、釉下都有彩的彩色瓷。
During the period from doucai technology to Chenghua, the doucai porcelain is exquisite. Because of the use of domestic equal green material, it has the characteristics of stable color and elegant color. In addition, the gorgeous glaze color makes it form an artistic style with distinct primary and secondary, and mutually reinforcing. It is named for the fact that the underglaze blue and white color and the overglaze color appear at the same time as if they are competing for splendor. It is a porcelain decoration technique that takes underglaze blue and white as a kind of color blue and combines with various colors on glaze. The blue part in the picture of doucai porcelain is first described with underglaze blue and white, and then painted with overglaze color after firing, and finally baked in the oven. "Dou" Jingdezhen dialect means: several things are combined together. Fighting color is the skill of combining several colors. Doucai is a kind of colored porcelain with color on and under glaze.
斗彩最早首创于宣德时期。而明代斗彩最为著名的则是成化斗彩。清代景德镇御窑厂则在形色相依相衬,同时又相辅相成。现代斗彩仍然以景德镇为首推,而在景德镇内部宝瓷林则为在工艺及色彩方面不仅保持着传统,并且也有自己的创新。不过,由于年代久远,明朝宣德年间的斗彩瓷器留世稀少,所以价值也愈发不菲。
Bucket color originally pioneered in xuande period. And in the Ming dynasty the color of the most famous is the chenghua fights the color. While the qing dynasty, jingdezhen imperial plant shape dependent phase contrast of color, and complementary to each other at the same time. Modern bucket color still in jingdezhen, for first, and internal treasure porcelain in jingdezhen Lin is in the process and color not only keep the traditional, and have their own innovation. However, due to long time, the Ming dynasty xuande emperor of bucket color porcelain for the rare, so the value also more expensive.
贲巴壶原为藏族民族活动时所用器物,只有金属质地的。清代乾隆皇帝命令官窑仿照藏族贲巴壶,大量烧制瓷器艺术品,继而演变出珐琅、玻璃、金银乃至玉石的贲巴壶来,该民族艺术品遂在乾隆、嘉庆、道光年间大放异彩。这件大明宣德斗彩贲巴壶口径:7cm 底径:9.5cm 高:21cm整个瓷器胎土轻薄洁白,胎质紧密规整。通体施白釉,釉质光润亮洁。简洁美观。造型生动,笔法独特。两条龙在张牙舞爪,给人极强的动感。龙身卷曲似弓形,威武凶猛,展现出一种蓬勃向上之感。就像当时的明王朝,国力强盛、四方来朝。外底中央双圈内以青花书“大明宣德年制”书体严谨。整体画面。复杂多彩、色调喧哗,成为此时期让人惊艳的特色,有极大的收藏价值。
Ben Ba pot was originally used in Tibetan activities, only with metal texture. In the Qing Dynasty, Emperor Qianlong ordered the official kilns to make a large number of porcelain works in imitation of the Bamba pots of Tibet, and then evolved the Bamba pots of enamel, glass, gold, silver and even jade. The national works of art flourished in the years of Qianlong, Jiaqing and Daoguang. This Daming Xuande bicolor Beiba pot has a diameter of 7cm, a diameter of 9.5cm, a height of 21cm. The whole porcelain clay is light, thin and white, with a compact and regular texture. White glaze is applied to the whole body, and the glaze is smooth and bright. Simple and beautiful. The style is vivid and unique. Inside the double circle at the center of the outer bottom is the blue and white book with a rigorous style. Overall picture. Complex and colorful, the tone is noisy, become this period of amazing characteristics, has great collection value.
欲了解更多精品详情请联系国枰拍卖!
For more details, please contact Guoliang auction!