百老汇制作人关鸿钧在郑谈东西方舞台艺术融合

11.12.2015  16:13
座谈会现场 美国百老汇制作人、编导、美籍华人关鸿钧先生讲话 河南豫剧院院长李树建讲话

豫剧《程婴救孤》之所以明年能应邀再次去美国百老汇演出,是因为它艺术地演绎了一个被西方人认可的好故事。”12月10日,应河南豫剧院之邀来郑州的美国百老汇制作人、编导、美籍华人关鸿钧先生在与200余名省会戏剧院团的演员和管理者进行交流时说。

此次交流目的是使大家更好地了解美国演出市场情况,为豫剧《程婴救孤》明年再次赴百老汇和好莱坞成功演出打好基础。

两个多小时的座谈中,关鸿钧先生用亲身的经历、生动的语言为大家进行了东西方舞台艺术的比较,介绍了百老汇的剧目创作、市场运作等方面的经验,讲述了中美文化交流的历史、现状以及对未来的展望,大家称受益匪浅、大开眼界。

怎样更好地了解美国演出市场情况,使中国戏曲、中国优秀文化更快更好地走出去?如何使豫剧既保持原汁原味的本体,又符合西方诸国的审美和价值观?如何得到当地主流观众的认可,而不是仅仅拥有华人观众,从而获得社会效益和经济效益双丰收?如何能像英国《战马》等剧在百老汇座无虚席上演5年而不衰? 面对台下提问,关先生在介绍了百老汇的历史以及剧目创作、市场运作等方面的要求和经验之后,一一作答。

关鸿钧认为,随着中国经济的崛起,中国的文化艺术应该快速跟进。“有国家政策支持,有美国经营方的积极运作,加之我和我的团队作河南豫剧院的顾问,我对河南豫剧再次进入百老汇市场充满信心。”“在西方人眼里,中国戏曲所有的剧种都是中国歌剧。中国传统戏曲登上西方舞台,要在保留中国传统文化精髓的基础上,在结构编排、制作上适应西方观众群的需求,比如将京剧、武术、舞蹈等元素都融入其中。

他认为,河南豫剧要登上西方舞台,剧目里首先要有一个符合西方人审美和价值观的完整好故事,程婴舍己救人,一偌千金,忠实友谊的美德深得他们的推崇;河南豫剧要在百老汇站稳脚跟,常演不衰,还需要一个世界顶级的精英团队对剧目进行精良制作和包装,并获得美国戏剧领域的最高奖——托尼大奖,赢得当地主流观众;还有一点也至关重要,就是取得当地主流媒体的关注和支持,赢得更多观众。据此,将已被西方观众认可的中国故事《花木兰》豫剧版和不为他们所知的豫剧《抬花轿》等传统剧目打造成百老汇名剧也有望实现。

2013年河南豫剧《程婴救孤》在百老汇亮相就是巨大的成功,让世界观众知道有这样一种艺术形式存在。而事实上该剧的演出也是成功的,它得到了一批观众的喜爱。百老汇纯票房收入的商业运作模式来不得半点虚假,河南豫剧再次被邀凭的是实力,我的邮箱里要求再次观看《程婴救孤》一剧的帖子已超过600封。”关先生说。

常香玉大师把豫剧推向了全国,我们有责任把豫剧带给世界人民。”河南豫剧院院长李树建“认同民族的才是世界的”说法,他表示,《》剧将在不失豫剧传统艺术表演形式下,融入国外和其他剧种的艺术表现形式和理念,使豫剧艺术在国际舞台上走得更远。“《》剧演出已过10年,武功演员和一些绝技演员已力不从心,而武戏在国际演出中戏份较重,故此我们将面向全国海选签约武功演员,打造‘国际版’的《程婴救孤》。签约演员仅在进入国际市场时加入,这也是在探索艺术管理形式新模式。”

关鸿钧是美国纽约龙王制作公司总裁,他编导的作品《蝴蝶君》、《国王与我》等获得美国托尼大奖。他早年毕业于北京戏剧专科学校,演过不少京剧剧目。20世纪80年代后登上美国百老汇舞台,从事演员和编导,开展中美文化交流活动,并邀请很多国内著名院团到美国演出。在戏剧创作、戏剧演出、戏剧教育等方面架起中美文化交流的桥梁。《程婴救孤》能够登上百老汇的舞台,与他的努力分不开。