盘点"made in China"爆款 成助力海外传播新名片

17.04.2016  11:38

  中国侨网4月17日电日前,国民字典《新华字典》着实风光了一把,连获两项吉尼斯世界纪录,成为全世界最畅销的书籍。除了《新华字典》之外,近年来,从中国功夫、中国京剧、中国电影、再到中医养生、中华美食、中国春节,中国传统文化正大步走出国门,火到没朋友,收获万千粉丝,成了名副其实的“made in China”爆款。然而,在积淀深厚、博大精深的中华传统文化越来越多地吸引着外国人关注的同时,如何打造更多“爆款”助力中华文化海外传播,成了亟待解决的现实问题。

  《新华字典》线装本(商务印书馆供图)

   新华字典》销量能绕地球一圈 “汉语热”成最大功臣

  在中国,相信很多人的童年都与同一本工具书有过深深的交集,它以巨大的人群覆盖面和极高的使用率,对数代中国人产生了非同寻常的影响,它就是《新华字典》。日前,据吉尼斯世界纪录全球高级副总裁马克·弗里加迪正式确认,《新华字典》是世界上“最受欢迎的字典”和“最畅销的书”。截至去年7月28日,《新华字典》在全球发行量高达5.67亿本。

  作为新中国第一部现代汉语字典,这本只有60多万字的巴掌大的小书已经整整走过了60个年头,其间历经了10余次大规模修订,重印200多次,是全球各国和地区汉语学习者的必备工具书。

  在《新华字典》成为“最畅销书籍”的背后,是持续升温的“汉语热”。著名文化学者张颐武表示,“这项记录说明汉语正在成为越来越重要的语言工具,也从一个侧面反映了汉语影响力的提升。目前,全球学汉语的人数是相当多的,不少外国人将汉语视作外语学习很重要的一部分。从这个角度讲,《新华字典》的使用频率、数量也就必然会随之上升了。”据悉,全世界学习汉语的“老外”已超过3000万人,有100多个国家,2500余所大学开设汉语课程。国民字典《新华字典》作为每一位汉语学习者的标配,想不卖断货都难。

   中餐、功夫、中医药,这些“made in China”在国外火到没朋友

  民以食为天,在这个满是“吃货”的世界,中餐比汉语更早受到关注。据美国有线电视新闻网(CNN)报道,谷歌的搜索记录显示,在美国,圣诞节搜索“中国菜”的次数最多,近10年来这一趋势从未改变。其中,“左宗棠鸡”是美国人眼里的中餐“第一菜”,美国第四大最受欢迎的菜品。在美国800多个城市里大约有3万家餐馆都有“左宗棠鸡”这道菜。它甚至追赶“火鸡”,登上了美国人圣诞节的餐桌。

  顾客在中餐馆用餐。

  韩国有韩剧,日本有动漫和游戏,美国有好莱坞电影,而中国有武打片。中国功夫电影不止捧红了李小龙、成龙等国际武打影星,更为中国传统文化对外输出划上了浓重的一笔。提到中国,外国人最先想到的便是“kongfu”。中国功夫在海外落地开花,成为世界人民了解中国文化的一个重要窗口,除了随处可见的功夫学校,海内外习武之人也自觉担负起传播中国功夫文化的使命。

  陈家沟陈氏太极拳第二十代嫡宗传人陈自强前往西班牙、英国等欧洲国家传拳讲学,弘扬太极文化;少林方丈弟子释延提访问西班牙汉文化中心,并为汉文化中心学员举办了关于禅宗的公开演讲;希腊武术教练在希腊国家公园传授太极拳和八卦掌;德国甚至还举办了中国武术段位考试暨授段仪式……作为重要的“文化名片”,中国功夫在海外持续升温。

编辑:徐珂