河南易读错地名集合 网友感叹“涨姿势”

25.07.2014  08:53

除了荥(xíng)阳非róng阳;柘(zhè)城非tuò城等容易读错的地名之外,河南还有哪些地名容易读错?大河君7月23日发出倡议后,小伙伴们很给力,集思广益踊跃参与,使得河南版容易读错的地名名单不断丰富。与此同时,对于一些地名究竟该如何读,河粉儿之间也持不同看法,或许,标准读法需要等到我省第二次全国地名普查结束后才能明了。在与大家探讨交流的过程中,让我们一同“涨姿势”吧。

说一说易读错的河南地名还有哪些?

昨天,众多河粉儿通过打电话、发邮件、微信留言等方式,继续提供自己所知道的容易读错的河南版地名,参与者多了,出现的“地方版”易错地名也多了——

@ws靠谱的现实就是说话的工具:裴城,读péi,不读pī。@这个色狼不太坏:大伾山,读pī,不读pēi。@谢谢我还记得:濮阳,读pú,不读pǔ。@别关注我我有枪:杞县,读qǐ,不读qí。

网友“三工日月”发来邮件说:焦作市修武县有个郇(huán)封镇,不读xún。

一位自称“郏县小牙医”的读者说:平顶山市郏(jiá)县,容易被不熟悉的外地朋友念成陕(shǎn)县,大河君一定要帮忙提醒哦。

被河粉儿们列为容易读错的河南地名还有:永城市的酂(cuó)阳镇、洛阳瀍(chán)河区、禹州神垕(hòu)、新密市大隗(wěi)镇,内黄县亳(bó)城乡、偃师市的缑(gōu)氏镇,尧(yáo)山等等。

从河粉儿的介绍中,当地老百姓“读转”地名的现象普遍存在,比如,有网友说,南阳镇平杨营镇附近有一村庄,叫付(fù)庄,当地人都读作fà庄;读者张先生说,巩义芝田镇有个巴陵村,当地人都把巴陵念成巴liáng;网友“关耳听风声”是邓州市穰(ráng)东镇人,说当地都读yáng东镇的,“或许是这样比ráng好念一点,在当地已经成习惯了。”

考考你这俩地名,谁知道该咋读?

当地名遇到多音字、生僻字时,您能通过“地名考”吗?有河粉儿提到两个地名,看看咱们能不能过关。

门外,这个字,在地名中比较多见。可是,字典中却查不到。老家洛阳的许先生说,在洛阳市东郊有个唐寺门外,这个字,当地人读mer,被不少人幽默地读作“门里有外”。他说,这里曾是唐朝在城外驻军的地方,门字框内有个外字,意思是说这里在城门的外面。

另一个是南阳市卧龙区潦河镇。网友“雨洗芭蕉”说,“潦”字是双音字,一读lǎo,另一读音为liáo,组词有潦草、潦倒等。该网友说,潦河镇靠河,镇以河名,他觉得应该读lǎo,当地人也读lǎo,可是包括电视、广播以及公交报站都读作liáo,搞得当地人无所适从。“这个事儿,我们这里的作家二月河也知道的。”“雨洗芭蕉”说。

昨天晚上,二月河先生接受大河报记者电话采访时说,他读这个地名,也随当地人,读lǎo河镇,“不过,我不是地名专家,地名究竟该怎么读,最好还是问专家。”

对于这个地名的读法,也有读者持不同看法,以为应该读liáo河。究竟该如何读?看来要等到我省第二次全国地名普查进行标准化确认后,才能明了。

学一学地名看似简单,里面却有大学问

“曾经有领导到安阳调研,会上说到安阳县水冶(yě)镇,一直说水zhì,台下人窃笑。”读者李先生回忆说。这个地名,被不少人误读,可能是把两点水偏旁误以为是三点水。但可以肯定的是,这些读错的人对这里的历史文化缺乏了解。

位于安阳市西20公里处的水冶镇,历史悠久,是个千年古镇,因北魏时以水鼓风冶铁而得名,距今已有1400多年的历史,是冶炼之源。如果记住这些,相信人们就再不会读错。

此外,对于郑东新区祭城路被当地人读zhà,也有读者表达了不同看法,觉得应该读zhài,也有人觉得应该读jì。因为,目前,在字典中只能查到这两种读音,其中,zhài标注为“姓”,当地老百姓和相关部门采用的读音zhà,目前未被列入字典。

“地名看似简单,其实是一个涉及当地历史、风俗、方言等多种因素的综合学科。”省民政厅区划地名处副处长靖铭说,目前,在全国范围内,一些地名专有读音未被字典所标注的例子,还有很多。此外,我国还有多个地方的地名,存在一字多音、一名多字等问题,这些都要通过全国第二次地名普查的标准化工作后,予以进一步确认。靖铭表示,对于我省祭城这样历史比较悠久、文化比较深厚、具有一定影响力的地名叫法,在全国第二次地名普查时,会进行统计,再请历史、文字、语言等方面的专家进行研讨。研讨后,再把相关地名的读音、用字等意见,上报到国家地名普查办,由国家地名普查办再组织专家,予以最终确认。

【责任编辑:靳静波 】