李镇对机关文秘写作和外语翻译 队伍建设提出新要求

31.07.2018  02:52
  7月26日下午,李镇副主任主持召开座谈会,对机关文秘写作和外语翻译队伍建设提出新要求,综合处、翻译室有关同志参加了会议。
  会议深入分析新时代外侨工作语言文字工作面临的新形势、新任务、新需求,号召全体与会人员提高政治站位,强化理论学习,拉升工作标准,全力服务新时代外侨工作在出彩河南中展现新作为。
  一是要加强干部队伍建设。建强文秘写作和外语翻译两支队伍,不断强化工作服务保障,为语言文字工作者提供更多、更高、更广的平台。二是要带动学习型机关建设。发挥示范引领作用,抓好理论学习和实践锻炼,建立常态化、机制化的学习制度,在机关形成浓厚的学思践悟氛围。三是要发挥智囊助手作用。严格落实严、高、细的语言文字工作标准要求,提高思想政治站位,善想大事、善谋全局,切实为办党组参谋解忧。四是要加快制度建设进程。狠抓各项工作纪律和程序落实,在语言规范、公文流转、督查督办、信息服务等方面高标准、严要求,不断推动规范化制度化建设。五是要互相统筹兼顾搭台。针对人员紧张、业务量大等问题,发挥团队合作优势,强化集体意识,提升综合能力养成,力争达到“一专多能”,保障工作备手。
  会后,综合处文字材料组同志围绕如何进一步发挥以文辅政作用,如何改进文风促作风转变,如何服务新时代外侨工作更加出彩等主题开展了深入讨论。