河南大学刘泽权教授受聘我校兼职教授 并作专题报告和学术指导

12.12.2014  14:49

      12月9日下午,河南大学刘泽权教授受聘为我校兼职教授,并在5225会议室给外语学院师生带来一场精彩的学术报告。常务副校长赵豫林、社会科学处处长于建华参加了有关活动。外语学院院长马玉梅主持活动。

 

      赵豫林向刘泽权颁发了河南工业大学兼职教授聘书。他向刘泽权表示祝贺,并指出作为“黄河学者”,刘教授的加入适应学校发展的人才引进战略,一定能为外语学院的学科建设及长足发展增添力量。

 

      随后,刘泽权教授作了一场题为《基于语境的<红楼梦>报道动词翻译显化研究》的学术报告。他慷慨地分享了自己的研究成果,从研究目标、研究假设、文献综述、研究方法、分析发现、初步结论等多个方面,展示了一个高水准的学术研究范本。他对《红楼梦》原著及不同译本的历时、共时研究,让在座师生受益匪浅。

 

      会后,作为国家社科基金学科评议组成员、教育部社科规划项目评委,刘泽权教授还为外语学院申报2015年国家社科项目的老师做了指导讲座。他结合自己申报项目的丰富经验,通过申报中的典型案例,从项目背景、申报要求、申请书的撰写等诸多方面,为学院青年教师指点迷津。他还将申报中的注意事项逐一作了讲解,并就评审中常见的问题发表了见解。

 

      刘泽权是新加坡国立大学翻译学博士、河南大学外国语学院教授、  国家社科基金通讯评审专家,长期从事翻译理论与实践、功能语言学、文体与写作、广告语篇分析及语料库翻译的教学与研究,先后参加和承担过多项国家和省级社会科学基金项目,在国内外语核心和国外著名期刊上发表论文30多篇。(外语学院  张晓萍  赵炜  )